Previous Entry Share Next Entry
Прибытие
vincenati

По понедельникам зубной. После него заехали в пустой кинотеатр смотреть фантастику. Тут с линейным временем не всегла в ладах, а с неленейным.. Если бы не Сашина подсказка, расшифровывающая прыжки туда- сюда во времени, не разобралась бы.
Но главная мысль : лингвинистическая!
Слова, как способ комуникации   с пришельцами,  землянами, но и с человеком, который рядом, буквально в одной постели.
Первым было слово... И как меняется смысл слова..
Вот здесь рецензия не моя
http://www.svoboda.org/a/28251858.html


  • 1

Это ж сколько зубов надо, чтобы каждый понедельник радовать своим присутствием стоматолога?)))))
В кинотеатре давненько не была. Попа от дивана неохотно отрывается в его сторону. Особенно в мороз)))


Мост новый клепают. Первый слепок плохо получился, мучали по второму разу. И еще идти нужно...

Не очень люблю кинотеатры, как-то вот меня отвлекает попкорн в ближайших креслах. И ещё стала замечать, что меня раздражает "озвучка", которая идёт как бы параллельно актерской игре. С тоской вспоминаю как в советское время наши прекрасные актеры "дарили" свои голоса прекрасным зарубежным актёрам, причём, они и голосом-то умели играть.
Нынешняя озвучка просто напрягает мой музыкальный слух.

Мы попадаем на дневной сеанс, в зале 2,5 пенсионера. Никто не жует, но и нет волн переживаемых ахов и вздохов.
Итальянцы неплохо озвучивают. Но как мне нравится идея Скандинавии, использующей титры. Все страны знают английский.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account